-
1 pip
̈ɪpɪp I сущ.
1) типун а) (птичья болезнь, проявляющаяся в появлении корки или твердого нароста на языке) б) (нарост, корка на языке птицы)
2) а) обык. шутл. легкое( физическое) расстройство, недомогание, хвороба Syn: ailment, sickness б) преим. брит. плохое настроение, некоторая раздраженность (тж. the pip) to have the pip ≈ быть не в духе или не в своей тарелке He gets the pip on me. ≈ Он на меня злится, ибо не в духе. His dullness's just giving me the pip. ≈ Его тупость меня просто бесит. II сущ.
1) очко, точка( на игральных костях, домино) ;
значок, картинка масти (на игральных картах) pip card ≈ нефигурная карта( карта достоинством от двойки до десятки) Syn: dot I
1., suit
1.
6)
2) диал. а) пятно, пятнышко( особ. пигментное - на коже и т. п.) ;
горошек( на ткани в горошек) б) рябь, мухи (перед глазами) Syn: spot
1., speck I
1.
3) а) сад. цветочек, одно маленькое соцветие( из венчика) б) корневище ландыша в) пестик искусственного цветка
4) отдельный сегмент, ромбовидная чешуйка ( кожуры ананаса)
5) брит., воен. а) звездочка или группа звездочек (на погонах) б) тж. перен. чин, ранг, звание I shall soon be putting up another pip. ≈ Скоро меня снова повысят на один ранг. he's senior by one pip ≈ он на ранг старше
6) тех. а) луч, точка ( на экране) ;
пиковый импульс (изображенный на экране, ленте и т. п.) б) импульс напряжения Syn: spike, blip III сущ.
1) уст. пепин (сорт яблок) (сокр. от pippin)
2) косточка;
зернышко, семечко( какого-л. мясистого или сочного плода типа апельсина, сливы, яблока) pip fruits to squeeze (someone) until the pips squeak ≈ выжать, выудить из кого-л. все( обык. до последней копейки)
3) амер., разг. нечто замечательное, выдающееся that's a pip ≈ это круто;
достойная вещь the girl's a pip ≈ девка что надо IV гл.;
разг.
1) ранить( пулей), подстрелить, подбить;
застрелить, убить to get pipped ≈ получить пулю
2) а) победить;
побить, разгромить( особ. в выражении to pip at the post) pip at the post ≈ победить с минимальным перевесом;
вырвать победу в последнюю минуту б) провалить(ся) ( на экзамене, выборах и т. п.), забаллотировать(ся) Syn: reject, fail
2., blackball
3) разг. умереть, отдать концы V
1. гл.
1) чирикать, пищать( о птенце) Syn: chirp, twitter, peep II
2.
2) а) разбивать скорлупу, вылупляться из яйца (о птенце) б) разг. рожать, производить на свет ребенка Syn: give birth
3) производить резкие короткие звуки, пикать, пищать (о телефоне, клаксоне и т. п.) the phone pips for another coin ≈ телефон пищит, чтобы опустили еще монетку
2. сущ. короткий высокочастотный сигнал;
бип (обык. переданный по линии) pip-pip ≈ би-би;
пока-пока (употребляется при прощании, имитирует звук автомобильного рожка, клаксона) Syn: signal
1., beep VI сущ. радио проф., иногда разг. название буквы P (16-ой буквы английского алфавита) pip emma ≈ пополудни( от P.M., p.m.) (обыкн. the *) типун (болезнь птиц) хвороба (разговорное) плохое настроение;
хандра - to have the * хандрить - to give smb. the * расстраивать, раздражать кого-л.;
нагонять тоску на кого-л. - to get the * раздражаться - his stupidity gives me the * его тупость просто убивает меня (сленг) сифилис очко (в картах, домино) - * cards нефигурные карты - a * out перебор( в очко) ;
(разговорное) навеселе, под мухой (разговорное) звездочка (на погонах) - to be senior by one * иметь на одну звездочку больше, быть чином старше отдельный сегмент (на кожуре ананаса) (ботаника) корнеклубень сердцевина, пестик искусственного цветка ( техническое) точка;
эхо, отраженный импульс( на экране) (ботаника) семечко;
зернышко;
косточка (плодов) - * fruits( ботаника) семечковые плоды (американизм) (разговорное) что-л. замечательное;
"первый сорт" - it's a * замечательная штука - she is a *! она такая красотка!, она девица что надо! отличный;
замечательный;
привлекательный высокий короткий (звуковой) сигнал, "бип" пищать, чирикать разбить свою скорлупу, вылупиться( из яйца) - the chick *ped цыпленок вылупился из яйца (радиотехника) (профессионализм) название буквы P у связистов - * emma пополудни подстрелить, ранить;
подбить застрелить разбить, победить - to be *ped on /at/ the post (спортивное) потерпеть неудачу в последнюю минуту провалить, заблокировать( на выборах) провалить (на экзамене) - he was *ped его провалили забраковать - I was *ped for active service меня признали негодным для действительной службы пик, импульс отметки( на ленте записи, экране и т. п.) ~ типун (птичья болезнь) ;
to have the pip разг. чувствовать себя плохо, быть не в своей тарелке;
быть в плохом настроении pip высокий короткий звук радиосигнала ~ разг. забаллотировать ~ звездочка (на погонах) ~ косточка, зернышко (плода) ~ одна десятитысячная валютного курса ~ очко (в картах, домино) ~ пищать, чирикать ~ разг. победить;
разрушить( чьи-л.) планы ~ разг. подстрелить, ранить ~ разг. провалить (на экзамене) ~ типун (птичья болезнь) ;
to have the pip разг. чувствовать себя плохо, быть не в своей тарелке;
быть в плохом настроении -
2 pip
[̈ɪpɪp]pip типун (птичья болезнь); to have the pip разг. чувствовать себя плохо, быть не в своей тарелке; быть в плохом настроении pip высокий короткий звук радиосигнала pip разг. забаллотировать pip звездочка (на погонах) pip косточка, зернышко (плода) pip одна десятитысячная валютного курса pip очко (в картах, домино) pip пищать, чирикать pip разг. победить; разрушить (чьи-л.) планы pip разг. подстрелить, ранить pip разг. провалить (на экзамене) pip типун (птичья болезнь); to have the pip разг. чувствовать себя плохо, быть не в своей тарелке; быть в плохом настроении -
3 Pip
Ⅰpip [pɪp] nтипу́н ( птичья болезнь)◊to have the pip чу́вствовать себя́ пло́хо, быть не в свое́й таре́лке; быть в плохо́м настрое́нии
Ⅱpip [pɪp] nко́сточка, зёрнышко ( плода)Ⅲpip [pɪp] n1) очко́ (в картах, домино)2) звёздочка ( на погонах)Ⅳpip [pɪp] vразг.1) подстрели́ть, ра́нить2) победи́ть; разру́шить (чьи-л.) пла́ны3) забаллоти́ровать4) провали́ть ( на экзамене)pip out умере́ть◊to pip at the post нанести́ пораже́ние в после́дний моме́нт
Ⅴpip [pɪp]1. n высо́кий коро́ткий звук радиосигна́ла2. v пища́ть, чири́кать -
4 Pip
Ⅰpip [pɪp] nтипу́н ( птичья болезнь)◊to have the pip чу́вствовать себя́ пло́хо, быть не в свое́й таре́лке; быть в плохо́м настрое́нии
Ⅱpip [pɪp] nко́сточка, зёрнышко ( плода)Ⅲpip [pɪp] n1) очко́ (в картах, домино)2) звёздочка ( на погонах)Ⅳpip [pɪp] vразг.1) подстрели́ть, ра́нить2) победи́ть; разру́шить (чьи-л.) пла́ны3) забаллоти́ровать4) провали́ть ( на экзамене)pip out умере́ть◊to pip at the post нанести́ пораже́ние в после́дний моме́нт
Ⅴpip [pɪp]1. n высо́кий коро́ткий звук радиосигна́ла2. v пища́ть, чири́кать -
5 pip
Ⅰpip [pɪp] nтипу́н ( птичья болезнь)◊to have the pip чу́вствовать себя́ пло́хо, быть не в свое́й таре́лке; быть в плохо́м настрое́нии
Ⅱpip [pɪp] nко́сточка, зёрнышко ( плода)Ⅲpip [pɪp] n1) очко́ (в картах, домино)2) звёздочка ( на погонах)Ⅳpip [pɪp] vразг.1) подстрели́ть, ра́нить2) победи́ть; разру́шить (чьи-л.) пла́ны3) забаллоти́ровать4) провали́ть ( на экзамене)pip out умере́ть◊to pip at the post нанести́ пораже́ние в после́дний моме́нт
Ⅴpip [pɪp]1. n высо́кий коро́ткий звук радиосигна́ла2. v пища́ть, чири́кать -
6 pip
Inounтипун (птичья болезнь)to have the pip collocation чувствовать себя плохо, быть не в своей тарелке; быть в плохом настроенииIInounкосточка, зернышко (плода)IIInoun1) очко (в картах, домино)2) звездочка (на погонах)IVverb collocation1) подстрелить, ранить2) победить; разрушить (чьи-л.) планы3) забаллотировать4) провалить (на экзамене)V1. nounвысокий короткий звук радиосигнала2. verbпищать, чирикать* * *1 (0) пип; плохое настроение; типун2 (a) замечательный; одна десятитысячная валютного курса; отличный3 (n) очко; сердцевина; сифилис; хандра; хвороба* * ** * *[ pɪp] n. зернышко, косточка v. пищать, чирикать; подстрелить, ранить; победить; провалить; забаллотировать; разрушить планы* * *забаллотироватьзастрелитьзернышкокосточкакостяшкаочкопобедитьподстрелитьранитьтипунхворобачирикать* * *уменьш. от Philip Пип -
7 pip
I [pɪp] сущ.1)а) типун ( птичья болезнь)б) нарост, корка на языке птицы2)а) шутл. лёгкое ( физическое) расстройство, недомогание, хворобаSyn:б) брит.; разг.; = the pips плохое настроение, некоторая раздражённостьto have the pip — быть не в духе или не в своей тарелке
He gets the pip on me. — Он на меня злится, потому что не в духе.
II [pɪp] сущ.His dullness's just giving me the pip. — Его тупость меня просто бесит.
1)а) очко, точка (на игральных костях, домино)б) значок, картинка масти ( на игральных картах)Syn:2) диал.а) пятно, пятнышко ( особенно пигментное на коже)б) горошек ( на ткани в горошек)в) рябь, мухи ( перед глазами)Syn:3)а) цветочек, одно маленькое соцветие ( из венчика)4) отдельный сегмент, ромбовидная чешуйка ( кожуры ананаса)5) брит.; воен.; жарг.а) звёздочка или группа звездочек ( на погонах)б) чин, ранг, званиеI shall soon be putting up another pip. — Скоро меня повысят на один ранг.
6) тех.а) луч, точка ( на экране); пиковый импульс (изображенный на экране, ленте)Syn:III [pɪp] сущ.1) уст.; сокр. от pippin пепин ( сорт яблок)2) косточка; зёрнышко, семечко (какого-л. мясистого или сочного плода типа апельсина, сливы, яблока)••to squeeze (someone) until the pips squeak — выжать, выудить из кого-л. всё ( обычно до последней копейки)
3) амер.; разг. класс, улёт (что-л. замечательное, выдающееся)IV [pɪp] гл.; разг.1)б) застрелить, убить2)а) победить; побить, разгромитьto pip at the post — победить с минимальным перевесом; вырвать победу в последнюю минуту
б) провалить (на экзамене, выборах); забаллотироватьHer bad grammar pipped her. — Грамматика подвела её.
в) провалиться (на экзамене, выборах)Syn:3) разг. помереть, отдать концыV [pɪp] 1. гл.1) чирикать, пищать ( о птенце)Syn:2)а) разбивать скорлупу, вылупляться из яйца ( о птенце)б) разг. разродиться, произвести ребёнка3) производить резкие короткие звуки, пикать, пищать (о телефоне, клаксоне)2. сущ.The phone pips for another coin. — Телефон пищит, чтобы опустили ещё монетку.
1) короткий высокочастотный сигнал, бип- pip-pipSyn:VI [pɪp] сущ.; радио; жарг.pip emma — пополудни (от P. M., p. m.)
См. также в других словарях:
птичья болезнь — похмелье, триппер Словарь русских синонимов. птичья болезнь сущ., кол во синонимов: 2 • похмелье (23) • … Словарь синонимов
Птичья болезнь — 1. Разг. Шутл. ирон. Триппер. /em> Вторичная семантизация каламбура три пера. УМК, 54. 2. Жарг. мол. Похмельный синдром. Вахитов 2003, 152 … Большой словарь русских поговорок
птичья болезнь — триппер, гонорея … Словарь русского арго
Птичья болезнь - перепил — К птичкам выражение относится лишь созвучием перепил перепел, а в остальном известное состояние назавтра … Словарь народной фразеологии
БОЛЕЗНЬ — Двенадцать болезней. Брян. Травянистое растение цикорий обыкновенный. СБГ 5, 8. Без болезни. Кар. (Волог.). Легко, без труда. СРГК 1, 88. Огненная болезнь. Разг. Устар. Лихорадка. Ф 1, 32. Отбиться от болезни. Волог. Поправиться, выздороветь. СВГ … Большой словарь русских поговорок
болезнь — см.: арбузная болезнь; асфальтовая болезнь; зеркальная болезнь; перепел; птичий; птичья болезнь; шатровая болезнь … Словарь русского арго
триппер — трипперок, трипак, трепак, гонорея, насморк, три пера, птичка, полковник, поганка, венерическая болезнь; французский насморк, нечистота, птичья болезнь, у кого два пера, у кого три, гусарский насморк, грязь, гоноррея Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
похмелье — с похмелья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. похмелье птичья болезнь, отходняк, перепой, а поутру они проснулись, смурь, ужор, сушняк, трясучка, ломка, будун, перехмур,… … Словарь синонимов
Гусары — Запрос «Гусар» перенаправляется сюда; см. также другие значения. А. Орловский, Польский крылатый … Википедия
птичий — ПТИЧИЙ, ья, ье. Относящийся к пьянству, алкоголизму. Птичья болезнь похмелье. Ср. перепел, перепелиная болезнь … Словарь русского арго
ТИПУН — ТИПУН, типуна, мн. нет, муж. (спец.). Птичья болезнь хрящеватый нарост на кончике языка. У попугая образовался типун. «То типун сядет у подающего большие надежды певца, то затоскует соловей.» Кокорев. ❖ Типун (бы) на язык кому (разг.) недоброе… … Толковый словарь Ушакова